We are also delighted that this translation of Mapenzi has also been chosen as the first translated novel, in 2026, in the University of Georgia Press's African Language Literatures in Translation series, to be published in North America. As the series editor Christopher Ernest Ouma argues, 'The time is right for an initiative that publishes and promotes essential works of world literature written in African languages. As Ignatius Mabasa has said about the inclusion of The Mad in the series, 'I actually see the translation into English as a gain against Western hegemony ... Instead of an African story being forced by the capitalist world system and globalisation into English, the translation is a sign of respect to Shona people in wanting to understand their world view and the issues that trouble them.'
More information about the UGA series can be found here.